? duplicate sites?

Okay ... so can one sign into this website using this website's account info ... like, is it the "very same" store?

http://es.daz3d.com

Comments

  • DarkSpartanDarkSpartan Posts: 1,096
    edited October 2015

    I click there, and get kicked back to this thread. Which should suggest something amiss.

    Edit: typed into another window brings up a spanish version of the site, already logged in.

    Post edited by DarkSpartan on
  • mjc1016mjc1016 Posts: 15,001

    Hmmm....I wonder if there are other language versions, too.  Seems so...

     

  • almahiedraalmahiedra Posts: 1,365

    ¿Nuevo al 3D? have no sense in spanish, maybe ¿Nuevo en el 3D?

  • murgatroyd314murgatroyd314 Posts: 1,567
    edited October 2015

    Looks like they've got bad computer translation into many languages.

    (Example: The English "See what we mean" is rendered in French as an ungrammatical mess that more-or-less comes out to "What we see middle".)

    Post edited by murgatroyd314 on
  • almahiedraalmahiedra Posts: 1,365

    It is not spanish, it is horrible spanish. Worst than my horrible english. An automatic web translator I suppose.

  • patience55patience55 Posts: 7,006
    edited October 2015

    First time I've ever seen something like this ... usually if a website wants to handle several language editions one is presented with the option to choose which preferred language page to go to. Many bilingual sites have an English/French option for example.

    Post edited by patience55 on
  • DarkSpartanDarkSpartan Posts: 1,096

    First time I've ever seen something like this ... usually if a website wants to handle several language editions one is presented with the option to choose which preferred language page to go to. Many bilingual sites have an English/French option for example.

    It could be a test platform, not intended for public viewing.

  • patience55patience55 Posts: 7,006

    First time I've ever seen something like this ... usually if a website wants to handle several language editions one is presented with the option to choose which preferred language page to go to. Many bilingual sites have an English/French option for example.

    It could be a test platform, not intended for public viewing.

    Then somebody made an oopsie eh?! lol ...

  • AtiAti Posts: 9,185

    That site showed up for me a few days ago in a google search result.

  • hmmm, putting de (German TLD) in place of es brings up a german version.

  • EtriganEtrigan Posts: 603

    Take care, folks. given that a Mod hasn't popped in raises flags for me.

  • ChoholeChohole Posts: 33,604

    Well this Mod can't even manage to duplicate what you lot are seeing.

  • I suspect it is an experimental thing. It's a sub-domain of daz3d.com so it should be safe, but it does seem to be limitd access as I can't get to the es.daz3d.com page either.

  • patience55patience55 Posts: 7,006
    edited October 2015

    Clicking on the link in my first post bounced right back to these forums but yes, putting the info into the address bar works.

    Just now found one for the es site, fr site and de site. All information seems to be as up-to-date as this site ...

    fr site.png
    1366 x 711 - 801K
    Post edited by patience55 on
  • Jonathan BJonathan B Posts: 114
    edited October 2015

    I tried some other URLs based on various country domain names and found that it.daz3d.com (Italian) and pt.daz3d.com (Portuguese) both work as well.

    Post edited by Jonathan B on
  • jag11jag11 Posts: 885
    GiGi_7 said:

    ¿Nuevo al 3D? have no sense in spanish, maybe ¿Nuevo en el 3D?

    La traducción deja mucho que desear.

  • almahiedraalmahiedra Posts: 1,365
    jag11 said:
    GiGi_7 said:

    ¿Nuevo al 3D? have no sense in spanish, maybe ¿Nuevo en el 3D?

    La traducción deja mucho que desear.

    Es un verdadero asco no. Espero que no pretendan dejar la traducción del nombre de los productos, y mucho menos a ese nivel de pésima traducción.

  • DarkSpartanDarkSpartan Posts: 1,096

    I queried a French-canadian friend of mine, and that version is similarly plagued with machine translation. He says it's at least mostly comprehensible, if a biut inclined towards baby talk and poor punctuation.

    There are no versions for Japanese, Russian, Chinese, or Greek.

  • StezzaStezza Posts: 8,748

    or Australian.... !!!

    fair suck of the sav DAZ! devil

  • DarkSpartanDarkSpartan Posts: 1,096
    Stezza said:

    or Australian.... !!!

    fair suck of the sav DAZ! devil

    You lot can make do with the American version, though.

Sign In or Register to comment.